Vue normale Vue MARC vue ISBD

Art des troubadours [Enregistrement sonore] / Gérard Zuchetto, chant, dir. ; Troubadours Art Ensemble, ens. voc. / Gisela Bellsolà, chant ; Jan dau Melhau, chant... [et al.] ; Pons Fabre d'Uzès, Jaufre Rudel, Peirol (Et al.]

Contient: Quan pens qui sui / / Pons Fabre d'Uzès • No sap chantar / / Jaufre Rudel • Atressi co.l signes fai / / Peirol • Reis glorios / / Guiraut de Bornelh • Ar'resplan la flors enversa / / Raimbaut d'Aurenga • Leu chansonet'e vil / / Giraut de Bornelh • Tres ennemics / / Uc de Sant Circ • Be m'agrada bels temps / / Raimon de Miraval • Pensamen ai e consir / / Peire Raimon de Tolosa • Tant ai mon cor / / Bernart de Ventadorn • Volontiers faria / / Giraut RiquierAuteur principal collectivité: Troubadours art ensemble, musicienCo-auteur: Pons Fabre d'Uzes, composit.;Jaufré Rudel, (1130-1170), composit.;Peirol, (1180-1220), composit.;Raimon de Miraval, composit.;Guiraut de Borneil, (11..-1220?), composit.;Uc de Saint-Circ, (1200?-1250?), composit.;Raimbaut d'Orange, (1146?-1173), composit.;Bernard de Ventadour, (1125?-119.), composit.;Guiraut Riquier, (1230?-1292?), composit.Auteur secondaire: Zuchetto, Gérard, composit., chant.;Bellsolà, Gisèle, composit.;Jan dau Melhau, (1948-....), composit.Langue : occitan ancien (jusqu'à 1500) ; du livret d'opéra ou des paroles, ; du livret d'opéra ou des paroles, ; du livret d'opéra ou des paroles, .Pays : France.Publication : [S. l.] France : Alienor , 2000 (P)Description : 1 disque compact audio : DDD + brochureNote : : Texte des chants en occitan avzec la traduction françaisCollection: Trob'art concept, ; 1Sujet - Nom commun: Chansons de troubadours Histoire et critique Ce document apparaît dans la/les liste(s) : Musique des Troubadours
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Ajouter un/des tag(s)
Connectez-vous pour créer des tags.
    classement moyen : 0.0 (0 votes)
Localisation Cote Situation Date de retour
3.092 ZUCH (Parcourir l'étagère) Disponible
3.092 ZUCH (Parcourir l'étagère) Disponible
3.092 ZUCH (Parcourir l'étagère) Disponible

Texte des chants en occitan avzec la traduction français

Il n'y a pas de commentaire pour ce document.

Connexion à votre compte pour proposer un commentaire.

CIRDOC